Previous Story: The Demon Pope |
Index
|
Next Story:
|
THE minister Photinius had fallen, to the joy of Constantinople. He had
taken sanctuary in the immense monastery adjoining the Golden Gate in the
twelfth region of the city, founded for a thousand monks by the patrician
Studius, in the year 463. There he occupied himself with the concoction
of poisons, the resource of fallen statesmen. When a defeated minister of
our own day is indisposed to accept his discomfiture, he applies himself
to poison the public mind, inciting the lower orders against the higher,
and blowing up every smouldering ember of sedition he can discover, trusting
that the conflagration thus kindled, though it consume the edifice of the
State, will not fail to roast his own egg. Photinius’s conceptions of mischief
were less refined; he perfected his toxicological knowledge in the medical
laboratory of the monastery, and sought eagerly for an opportunity of employing
it; whether in an experiment upon the Emperor, or on his own successor, or
on some other personage, circumstances must decide.
The sanctity of Studius’s convent, and the strength of its monastic
garrison, rendered it a safe refuge for disgraced courtiers, and in
this thirtieth
year of the Emperor Basil the Second (reckoning from his nominal
accession)
it harboured a legion of ex-prime ministers, patriarchs, archbishops,
chief
secretaries, hypati, anthypati, silentiarii, protospatharii, and even
spatharocandidati. And this small army was nothing to the host that,
maimed or blinded or
tonsured or all three, dragged out their lives in monasteries or in
dungeons
or on rocky islets; and these again were few in comparison with the
spirits
of the traitors or betrayed who wailed nightly amid the planes and
cypresses
of the Aretæ, or stalked through the palatial apartments of verdantique
and
porphyry. But of those comparatively at liberty but whose liberty was
circumscribed by the hallowed precincts of Studius, every soul was
plotting. And never, perhaps, in the corrupt Byzantine Court, where
true friendship had been
unknown since Theodora quarrelled with Antonina, had so near an
approach
to it existed as in this asylum of villains. A sort of freemasonry came
to prevail in the sanctuary: every one longed to know how his
neighbour’s
plot throve, and grudged not to buy the knowledge by disclosing a
little
corner of his own. Thus rendered communicative, their colloquies would
travel
back into the past, and as the veterans of intrigue fought their
battles
over again, the most experienced would learn things that made them open
their
eyes with amazement. “Ah!” they would hear, “that is just where you
were
mistaken. You had bought Eromenus, but so had I, and old Nicephorus had
outbid us both.” “You deemed the dancer Anthusa a sure card, and knew
not
of her secret infirmity, of which I had been apprised by her waiting
women.” “Did you really know nothing of that sliding panel? And were
you ignorant
that whatever one says in the blue chamber is heard in the green?” “Yes,
I thought so too, and I spent a mint of money before finding out that
the
dog whose slaver that brazen impostor Panurgiades pretended to sell me
was
no more mad than he was.” After such rehearsals of future dialogues by
the
banks of the Styx, the fallen statesmen were observed to appear
exceedingly
dejected, but the stimulus had become necessary to their existence.
None
gossipped so freely or disclosed so much as Photinius and his
predecessor
Eusthatius, whom he had himself displaced—probably because Eusthatius,
believing
in nothing in heaven or earth but gold, and labouring under an absolute
privation
of that metal, was regarded even by himself as an extinct volcano.
“Well,” he observed one day, when discoursing with Photinius in an unusually
confidential mood, “I am free to say that for my own part I don”t think
overmuch of poison. It has its advantages, to be sure, but to my mind the
disadvantages are even more conspicuous.”
“For example?” inquired Photinius, who had the best reason for confiding
in the efficacy of a drug administered with dexterity and discretion.”
“Two people must be in the secret at least, if not three,” replied
Eusthatius, “and cooks, as a rule, are a class of persons entirely
unfit to be employed in affairs of State.”
“The Court physician,” suggested Photinius.
“Is only available,” answered Eusthatius, “in case his Majesty should
send for him, which is most improbable. If he ever did, poison, praised
be the Lord! would be totally unnecessary and entirely superfluous.”
“My dear friend,” said Photinius, venturing at this favourable moment
on a question he had been dying to ask ever since he had been an inmate
of the convent, “would you mind telling me in confidence, did you
ever administer any potion of a deleterious nature to his Sacred Majesty?”
“Never!” protested Eusthatius, with fervour. “I tried once, to be sure,
but it was no use.”
“What was the impediment?”
“The perverse opposition of the cupbearer. It is idle attempting anything
of the kind as long as she is about the Emperor.”
“She!” exclaimed Photinius.
“Don”t you know that?” responded Eusthatius, with an air and manner
that plainly said, “You don”t know much.”
Humbled and ashamed, Photinius nevertheless wisely stooped to avow his
nescience, and flattering his rival on his superior penetration, led him to
divulge the State secret that the handsome cupbearer Helladius was but the
disguise of the lovely Helladia, the object of Basil’s tenderest affection,
and whose romantic attachment to his person had already frustrated more conspiracies
than the aged plotter could reckon up.
This intelligence made Photinius for a season exceedingly thoughtful.
He had not deemed Basil of an amorous complexion. At length he sent for
his daughter, the beautiful and virtuous Euprepeia, who from time to time
visited him in the monastery.
“Daughter,” he said, “it appears to me that the time has now arrived when
thou mayest with propriety present a petition to the Emperor on behalf of
thy unfortunate father. Here is the document. It is, I flatter myself,
composed with no ordinary address; nevertheless I will not conceal from thee
that I place my hopes rather on thy beauty of person than on my beauty of
style. Shake down thy hair and dishevel it, so!—that is excellent. Remember
to tear thy robe some little in the poignancy of thy woe, and to lose a sandal.
Tears and sobs of course thou hast always at command, but let not the frenzy
of thy grief render thee wholly inarticulate. Here is a slight memorandum
of what is most fitting for thee to say: thy old nurse’s instructions will
do the rest. Light a candle for St. Sergius, and watch for a favourable
opportunity.”
Euprepeia was upright, candid, and loyal; but the best of women has something
of the actress in her nature; and her histrionic talent was stimulated by
her filial affection. Basil was for a moment fairly carried away by the
consummate tact of her performance and the genuine feeling of her appeal;
but he was himself again by the time he had finished perusing his late minister’s
long-winded and mendacious memorial.
“What manner of woman was thy mother?” he inquired kindly.
Euprepeia was eloquent in praise of her deceased parent’s perfections
of mind and person.
“Then I can well believe thee Photinius’s daughter, which I might otherwise
have doubted,” returned Basil. “As concerns him, I can only say, if he
feels himself innocent, let him come out of sanctuary, and stand his trial.
But I will give thee a place at Court.”
This was about all that Photinius had hoped to obtain, and he joyfully
consented to his daughter’s entering the Imperial Court, exulting at having
got in the thin end of the wedge. She was attached to the person of the
Emperor’s sister-in-law, the “Slayer of the Bulgarians” himself being a most
determined bachelor.
Time wore on. Euprepeia’s opportunities of visiting her father were less
frequent than formerly. At last she came, looking thoroughly miserable,
distracted, and forlorn.
“What ails thee, child?” he inquired anxiously.
“Oh, father, in what a frightful position do I find myself!”
“Speak” he said, “and rely on my counsel.”
“When I first entered the Court,” she proceeded, “I found at first but
one human creature I could love or trust, and he—let me so call him—seemed
to make up for the deficiencies of all the rest. It was the cupbearer Helladius.”
“I hope he is still thy friend,” interrupted Photinius. “The good graces
of an Imperial cupbearer are always important, and I would have bought those
of Helladius with a myriad of bezants.”
“They were not thus to be obtained, father,” said she. “The purest disinterestedness,
the noblest integrity, the most unselfish devotion, were the distinction
of my friend. And such beauty! I cannot, I must not conceal that my heart
was soon entirely his. But—most strange it seemed to me then—it was long
impossible for me to tell whether Helladius loved me or loved me not. The
most perfect sympathy existed between us: we seemed one heart and one soul:
and yet, and yet, Helladius never gave the slightest indication of the sentiments
which a young man might be supposed to entertain for a young girl. Vainly
did I try every innocent wile that a modest maiden may permit herself: he
was ever the friend, never the lover. At length, after long pining between
despairing fondness and wounded pride, I myself turned away, and listened
to one who left me in no doubt of the sincerity of his passion.”
“Who?”
“The Emperor! And, to shorten the story of my shame, I became his mistress.”
“The saints be praised!” shouted Photinius. “O my incomparable daughter!”
“Father!” cried Euprepeia, blushing and indignant. “But let me hurry
on with my wretched tale. In proportion as the Emperor’s affection became
more marked, Helladius, hitherto so bouyant and serene, became a visible
prey to despondency. Some scornful beauty, I deemed, was inflicting on him
the tortures he had previously inflicted upon me, and cured of my unhappy
attachment, and entirely devoted to my Imperial lover, I did all in my power
to encourage him. He received my comfort with gratitude, nor did it, as
I had feared might happen, seem to excite the least lover-like feeling towards
me on his own part.
““Euprepeia,” he said only two days ago, “never in this Court have I met
one like thee. Thou art the soul of honour and generosity. I can safely
trust thee with a secret which my bursting heart can no longer retain, but
which I dread to breathe even to myself. Know first I am not what I seem,
I am a woman!” And opening his vest—”
“We know all about that already,” interrupted Photinius. “Get on!”
“If thou knowest this already, father,” said the astonished Euprepeia,
“thou wilt spare me the pain of entering further into Helladia’s
affection for Basil. Suffice that it was impassioned beyond
description, and vied with
whatever history or romance records. In her male costume she had
accompanied the conqueror of the Bulgarians in his campaigns, she had
fought in his
battles; a gigantic foe, in act to strike him from behind, had fallen
by
her arrow; she had warded the poison-cup from his lips, and the
assassin’s
dagger from his heart; she had rejected enormous wealth offered as a
bribe
for treachery, and lived on for the Emperor. “And now,” she cried, “his
love for me is cold, and he deserts me for another. Who she is I cannot
find, else on her it were, not on him, that my vengeance should alight.
Oh, Euprepeia, I would tear her eyes from her head, were they as
beautiful
as thine! But vengeance I must have. Basil must die. On the third day
tomorrow he expires by my hand, poisoned by the cup which I alone am
trusted
to offer him at the Imperial banquet where thou wilt be present. Thou
shalt
see his agonies and my triumph, and rejoice that thy friend has known
how
to avenge herself.”
“Thou seest now, father, in how frightful a difficulty I am placed. All
my entreaties and remonstrances have been in vain: at my threats Helladia
merely laughs. I love Basil with my whole heart. Shall I look on him and
see him murdered? Shall I, having first unwittingly done my friend the
most grievous injury, proceed further to betray her, and doom her to a cruel
death? I might anticipate her fell purpose by slaying her, but for that
I have neither strength nor courage. Many a time I have felt on the point
of revealing everything to her, and offering myself as her victim, but for
this also I lack fortitude. I might convey a warning to Basil, but Helladia’s
vengeance is unsleeping and nothing but her death or mine will screen him.
Oh, father, father! What am I to do?”
“Nothing romantic or sentimental, I trust, dear child,” replied Photinius.
“Torture me not, father. I came to thee for counsel.”
“And counsel thou shalt have, but it must be the issue of mature deliberation.
Thou mayest observe,” continued he with an air of a good man contending
with adversity, “how weak and miserable is man’s estate even in the day of
good fortune, how hard it is for purblind mortals to discern the right path,
especially when two alluring routes are simultaneously presented for their
decision! The most obvious and natural course, the one I should have adopted
without hesitation half an hour ago, would be simply to let Halide alone.
Should she succeed—and Heaven forbid else!—the knot is loosed in the simplest
manner. Basil dies—”
“Father!”
“I am a favourite with his sister-in-law,” continued Photinius, entirely
unconscious of his daughter’s horror and agitation, “who will govern in
the name of her weak husband, and is moreover my mistress. She recalls
me to Court, and all is peace and joy. But then, Helladia may fail. In
that case, when she has been executed—”
“Father, father!”
“We are exactly where we were, save for the hold thou hast established
over the Emperor, which is of course invaluable. I cannot but feel that Heaven
is good when I reflect how easily thou mightest have thrown thyself away
upon a courtier. Now there is a much bolder game to play, which, relying
on the protection of Providence, I feel half disposed to attempt. Thou
mightest betray Helladia.”
“Deliver my friend to the tormentors!”
“Then,” pursued Photinius, without hearing her, “thy claim on the Emperor’s
gratitude is boundless, and if he has any sense of what is seemly—and he
is what we call chivalrous—he will make thee his lawful consort. I father-in-law
of an Emperor! My brain reels to think of it. I must be cool. I must
not suffer myself to be dazzled or hurried away. Let me consider. Thus
acting, thou puttest all to the hazard of the die. For if Helladia should
deny everything, as of course she would, and the Emperor should foolishly
scruple to put her to the rack, she might probably persuade him of her innocence,
and where wouldst thou be then? It might almost better to be beforehand,
and poison Helladia herself, but I fear there is no time now. Thou hast
no evidence but her threats, I suppose? Thou hast not caught her tampering
with poisons? There can of course be nothing in writing. I dare say I could
find something, if I had but time. Canst thou counterfeit her signature?”
But long ere this Euprepeia, dissolved in tears, her bosom torn by convulsive
sobs, had become as inattentive to her parent’s discourse as he had been
to her interjections. Photinius at last remarked her distress: he was by
no means a bad father.
“Poor child,” he said, “thy nerves are unstrung, and no wonder. It is
a terrible risk to run. Even if thou saidest nothing, and Helladia under
the torture accused thee of having been privy to her design, it might have
a bad effect on the Emperor’s mind. If he put thee to the torture too—but
no! that’s impossible. I feel faint and giddy, dear child, and unable to
decide a point of such importance. Come to me at daybreak to-morrow.”
But Euprepeia did not reappear, and Photinius spent the day in an agony
of expectation, fearing that she had compromised herself by some imprudence.
He gazed on the setting sun with uncontrollable impatience, knowing that
it would shine on the Imperial banquet, where so much was to happen. Basil
was, in fact, at that very moment seating himself among a brilliant assemblage.
By his side stood a choir of musicians, among them Euprepeia. Soon the
cup was called for, and Helladia, in her masculine dress, stepped forward,
darting a glance of sinister triumph at her friend. Silently, almost imperceptibly
to the bulk of the company, Euprepeia glided forward, and hissed rather
than whispered in Helladia’s ear, ere she could retire from the Emperor’s
side:
“Didst thou not say that if thou couldst discover her who had wronged
thee, thou wouldst wreak thy vengeance on her, and molest Basil no further?”
“I did, and I meant it.”
“See that thou keepest thy word. I am she!” And snatching the cup from
the table, she quaffed it to the last drop, and instantly expired in convulsions.
We pass over the dismay of the banqueters, the arrest and confession of
Helladia, the general amazement at the revelation of her sex, the frantic
grief of the Emperor.
Basil’s sorrow was sincere and durable. On an early occasion he thus
addressed his courtiers:
“I cannot determine which of these two women loved me best: she who gave
her life for me, or she who would have taken mine. The first made the greater
sacrifice; the second did most violence to her feelings. What say ye?”
The courtiers hesitated, feeling themselves incompetent judges in problems
of this nature. At length the youngest exclaimed:
“O Emperor, how can we tell thee, unless we know what thou thinkest thyself?”
“What!” exclaimed Basil, “an honest man in the Court of Byzantium! Let
his mouth be filled with gold immediately!”
This operation having been performed, and the precious metal distributed
in fees among the proper officers, Basil thus addressed the object of his
favour:
“Manuel, thy name shall henceforth be Chrysostomus, in memory of what
has just taken place. In further token of my approbation of thy honesty,
I will confer upon thee the hand of the only other respectable person about
the Court, namely, of Helladia. Take her, my son, and raise up a race of
heroes! She shall be amply dowered out of what remains of the property of
Photinius.”
“Gennadius,” whispered a cynical courtier to his neighbour, “I hope thou
admirest the magnanimity of our sovereign, who deems he is performing a
most generous action in presenting Manuel with his cast-off mistress, who
has just tried to poison him, and with whom he has been at his wits” end
what to do, and in dowering her at the expense of another.”
The snarl was just; but it is just also to acknowledge that Basil, as
a prince born in the purple, had not the least idea that he was laying himself
open to any such criticism. He actually did feel the manly glow of self-approbation
which accompanies the performance of a good action: an emotion which no
one else present, except Chrysostomus, was so much as able to conceive.
It is further to be remarked that the old courtier who sneered at Chrysostomus
was devoured by envy of his good fortune, and would have given his right
eye to have been in his place.
“Chrysostomus,” pursued Basil, “we must now think of the hapless Photinius.
That unfortunate father is doubtless in an agony of grief which renders
the forfeiture of the remains of his possession indifferent to him. Thou,
his successor therein, mayest be regarded as in some sort his son-in-law.
Go, therefore, and comfort him, and report to me upon his condition.”
Chrysostomus accordingly proceeded to the monastery, where he was informed
that Photinius had retired with his spiritual adviser, and could on no account
be disturbed.
“It is on my head to see the Emperor’s orders obeyed,” returned Chrysostomus,
and forced the door. The bereaved parent was busily engaged in sticking
pins into a wax effigy of Basil, under the direction of Panurgiades, already
honourably mentioned in this history.
“Wretched old man!” exclaimed Chrysostomus, “is this thy grief for thy
daughter?”
“My grief is great,” answered Photinius, “but my time is small. If I
turn not every moment to account, I shall never be prime minister again.
But all is over now. Thou wilt denounce me, of course. I will give thee
a counsel. Say that thou didst arrive just as we were about to place the
effigy of Basil before a slow fire, and melt it into a caldron of bubbling
poison.”
“I shall report what I have seen,” replied Chrysostomus, “neither more
nor less. But I think I can assure thee that none will suffer for this mummery
except Panurgiades, and that he will at most be whipped.”
“Chrysostomus,” said Basil, on receiving the report, “lust of power, a
fever in youth, is a leprosy in old age. The hoary statesman out of place
would sell his daughter, his country, his soul, to regain it; yea, he would
part with his skin and his senses, were it possible to hold office without
them. I commiserate Photinius, whose faculties are clearly on the decline;
the day has been when he would not have wasted his time sticking pins into
a waxen figure. I will give him some shadow of authority to amuse his old
days and keep him out of mischief. The Abbot of Catangion is just dead.
Photinius shall succeed him.”
So Photinius received the tonsure and the dignity, and made a very tolerable
Abbot. It is even recorded to his honour that he bestowed a handsome funeral
on his old friend Eusthatius.
Helladia made Chrysostomus an excellent wife, a little over-prudish, some
thought. When, nearly two centuries afterwards, the Courts of Love came
to be established in Provence, the question at issue between her and Euprepeia
was referred to those tribunals, which, finding the decision difficult,
adjourned it for seven hundred years. That period having now expired, it
is submitted to the British public.
Garnett’s notes:
P. 88. Hypati, anthypati, &c. Hypati and anthypati
denote consuls and proconsuls, dignitaries of course merely titular
at the court of Constantinople. Silentiarii were properly officers
charged with maintaining order at court; but this duty, which was perhaps
performed by deputy, seems to have been generally entrusted to persons of
distinction. The protospatharius was the chief of the Imperial body-guard,
of whom the spatharocandidati constituted the élite.
P. 97. Thy name shall henceforth be Chrysostomus. Chrysostomus
signifies “golden-mouthed.”
Previous Story: The Demon Pope |
Index
|
Next Story:
|